Editorial Relieve logotipo

Julia Bacardit

Hace unos días tuvimos en Relieve un debate que “daña” la imagen de las editoriales, ¿Conoces Júlia Bacardit? Ah sí, es esa joven escritora que ha prohibido que se traduzca al español su último libro, Dietario sentimental. Ella sabrá… Es su obra, su problema.

¿Has traducido el título sin su permiso? Que me demande.

Más allá del sarcasmo, ¿qué opinas de esa decisión? Desde la distancia y siendo muy aséptico afirmo que es un acto patético de una mujer patética que deriva de una realidad distorsionada. Así se justifica y toma esa decisión irracional de ir en contra de un idioma en base a unos postulados que no se sostienen, o quizá sea una buena estrategia de márqueting que se puede volver en su contra.

Y no puede tener razón desde su posicionamiento y observación… No, porque el catalán no está perseguido por la Generalitad ni entidades culturas de Cataluña. Ocurre lo contrario, es una lengua que está muuuy protegida. Tanto que el español es ya una lengua residual o inexistente en las administraciones y en el sistema educativo de Cataluña.

Espero que no lea esta entrevista… La Tierra no va a dejar de girar sobre su eje porque se ofensa.

¿Intentas provocarla? Es indiferencia y un breve resumen de un resumen de lo que ocurre en Cataluña, pero seguro que hay quién apreciará una provocación en mis respuestas.

¿Y no temes que te acusen de misoginia? ¿Por dar mi opinión sobre un tema de actualidad que ha provocado una joven escritora de Barcelona y su editorial?

Júlia Bacardit argumenta su decisión en base a que el catalán cada vez se habla menos en Cataluña… Yo le diría que no flipe y que me pase el WhatsApp de quien le vende la marihuana.

Ya que has leído la prensa estos días, la entrevista la seguiremos por aquí. ¿Por qué se produce esa distorsión del entorno en el que vive Júlia Bacardit? Es un tema del que me he documentado para escribir Culpable, y te puedo asegurar que es un proceso lento que tiene su origen en las escuelas de Cataluña, Valencia y Mallorca y en muchas familias que son independentistas. Desde los primeros años de la infancia, un pensamiento absoluto se va afirmando en clase y por las amistades que van adquiriendo en las últimas etapas de la adolescencia. Es un mecanismo sutil e invisible y a la vez expuesto a cualquier observador, donde se refuerza sus miedos y paranoias, sus anhelos y propósitos. Llegado a ese punto, perteneces a un grupo social o subgrupo que día a día reafirman sus creencias políticas y culturales hasta extremos insanos. Es la última fase en la que han construido un contexto falsificado de su entorno que no encaja con la realidad que el resto de hombres y mujeres viven en esos pueblos y ciudades.

¿Rowland exigiría por escrito a Relieve que prohibiera la traducción de sus libros al catalán? Ni ahora ni nunca.

¿Por qué? Porque las lenguas que se han hablado o se hablan en la actualidad deberían de ser herramientas de comunicación, no de enfrentamiento político y social. Aun así, ¿podría exigirlo? Sí, pero iría en contra de mis principios.

¿Y los argumentos de Júlia Bacardit? Son absurdos. ¿También va a prohibir que se traduzca al francés, italiano, alemán o inglés?

Según he leído en la prensa, no se niega a que sus libros sean traducidos a cualquier otro idioma… Ya lo sabía, y confirma que su odio y fanatismo se extiende hacia una dirección, la lengua de Cervantes y Lorca.

Ya lo has comentado antes, pero voy a hacer la pregunta y así profundizamos más, ¿no crees que sus declaraciones puedan ser una estrategia de la campaña publicitaria de la editorial que publica los libros de Bacardit para que la conozcan más en Cataluña? No lo sé, podría. Aun así, y de ser cierto ha sido una decisión arriesgada, porque quien se ha expuesto ha sido ella. Ahora la conocen en España en plan negativo, y eso no está bien.

¿Por qué? Que te perciban igual que a una frívola desquiciada, no es una buena tarjeta de presentación.

Incluso ha tenido críticas inesperadas desde Cataluña… Sí es cierto, y ha confesado que esas voces de artistas y escritos son las que más le ha dolido, ya que le acusan de provocar más rechazo a Cataluña por alimentar su ego y para beneficio de su imagen y carrera literaria.

Perdona que insista… Bacardit asegura que es la única aportación que puede hacer para proteger la lengua catalana, ¿qué opinas? Que es una excusa barata, porque en Cataluña el idioma que está prohibido en los colegios, institutos y universidades o en las administraciones es el español, una anomalía lingüística que no ocurre en ningún otro país de la Tierra.

¿Y por qué ninguna organización política ha solucionado el problema? Por cobardía, avaricia e indiferencia. La constitución ya está mal redactada desde las primeras páginas, al no reconocer y especificar que el español sea la única lengua oficial del país, igual que en Francia. Y, sin embargo, en cinco décadas nadie ha tenido la valentía y la decencia de solucionar el problema lingüístico que hay Valencia, Mallorca, La Rioja, Euskadi, Galicia y en Cataluña.

Vayamos a una pregunta más frívola, dice Júlia Bacardit que tiene depresión lingüística y miedo a que el catalán se extinga, ¿qué valor le puedes dar a sus palabras? Sin comentarios…

¿De verdad que percibes en ella a una chica ridícula y superficial? Pues sí.

Yo sí que no voy a opinar… Qué se puede esperar de una mal criada del siglo XXI.

Estás obligado a profundizar en tu respuesta… Vale, las palabras de Júlia Bacardit son unas declaraciones absurdas y vacías. El catalán en el año 2050 o finales del siglo XXI no va a desaparecer, porque su imposición en las guarderías, escuelas, institutos y universidades está protegida por la Generalitat. Lo que no pudieron predecir hace treinta años es el rechazo y repudia que han creado en la lengua catalana y en sus políticos. Hay millones de habitantes en Cataluña, Valencia, las islas Baleares y del resto de España que sienten un rechazo incluso irracional hacia la lengua catalana, porque es sinónimo de imposición.

Pues Júlia Bacardit insiste en que no quiere contribuir a la bilingüización de la literatura y sociedad catalana. ¿Qué le respondería en Twitter? Ya que exige, le pediría que le escriba una carta a Romeo Santos, Marc Anthony, Luis Miguel o Daddy Yankee y Shakira exigiéndole que canten en catalán, pueda que tenga suerte.

Lo he captado… Ya que hemos entrado en un ecosistema donde habitan escorpiones, cucarachas y trols, te tengo que hacer una pregunta personal, ¿por qué no has rechazo hablar de este tema y de alguien que no conoces? Porque se supone que vivimos en una sociedad libre, y ya que Bacardit es del oficio y se ha expuesto, tiene que asumir que en una entrevista se hable de ella en relación a sus declaraciones.

¿Se ofenderá? No sé, supongo que sí. Me da igual.

Los adjetivos que has utilizado para describirla no son los más cálidos… Tan poco los más fríos y sucios.

¿Quieres rectificar antes de que publiquemos en la web de Relieve la entrevista? ¿Por qué debería? Insisto, somos del mismo oficio, con lo cual le he hablado en una frecuencia entendible para ella y para quienes la protejan. Ambos somos escritores de textos literarios, y si desprecia la lengua española, alguna factura tendrá que pagar. En resumen, Bacardit ha tomado una decisión y una de las consecuencias ha sido esta entrevista, fin del debate y del miedo a qué dirán…

Noly Salgado, editora.

Denia, 27 de marzo de 2023

Artículo añadido al carrito.
0 artículos - 0.00

Consentimiento

Responsable del tratamiento: EDITORIAL RELIEVE, S.L. Finalidad: Atender la solicitud de información solicitada a través del formulario. Legitimación: Ejecución de la relación contractual establecida por las partes y consentimiento prestado por el afectado. Destinatarios: No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal o supuestos de interés legítimo corporativo entre las empresas titularidad del responsable. No existen transferencias internacionales de datos. Derechos: Podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, supresión, portabilidad, oposición y/o limitación al tratamiento y a no ser objeto de una decisión basada únicamente en el tratamiento de datos automatizado, incluida la elaboración de perfiles, así como revocar los consentimientos otorgados dirigiendo su solicitud EDITORIAL RELIEVE, S.L., C/ Domingo Ram, 43, 1º izquierda – C.P. 50017 Zaragoza o a la dirección info@editorialrelieve.com tal y como se indica en la política de privacidad.